FacebookTwitter
mercredi, 17 mai 2017 06:00

L’appropriation culturelle n’existe pas

Le milieu culturel du Canada anglais est en crise. En fait, il serait plus juste d’appeler ça une tempête dans un verre d’eau, mais des gens ont déjà perdu leur job dans cette tempête. Ça s’appelle l’appropriation culturelle. Pour l’instant, ça demeure cantonné au Canada anglais et espérons que cette extrême rectitude culturelle ne contaminera pas le Canada français.

Wikipédia définit l’appropriation culturelle comme étant «un concept universitaire originaire des États-Unis selon lequel l’adoption ou l’utilisation d’éléments d’une culture par les membres d’une culture dominante serait irrespectueuse et constituerait une forme d’oppression et de spoliation». Au Canada, le concept est maintenant repris par certains artistes et activistes autochtones.

Comme le sujet touche la question autochtone, il est important d’affirmer ici que nous comprenons très bien les revendications des autochtones et les frustrations qu’ils peuvent ressentir face au racisme avec lequel nous les avons souvent traités. Le Canada peut et doit faire mieux pour promouvoir et apprendre des valeurs de ces peuples. Mais dans le domaine de l’art, de la fiction, de l’imaginaire, personne n’a le monopole de la culture. D’affirmer le contraire ne fait que miner la réconciliation entre les peuples pourtant tellement nécessaire pour l’avenir du Canada.

La question a récemment fait les manchettes lorsque, face aux critiques d’activistes autochtones, une galerie torontoise a annulé l’exposition d’une jeune artiste, Amanda PL, qui peint dans le style autochtone de Norval Morrisseau. Cependant, le concept a déjà été utilisé pour dénigrer d’autres artistes. La chanteuse acadienne Natasha St-Pier avait été critiquée il y a quelque années parce qu’elle portait une coiffe à plumes de style autochtone dans son clip Tous les Acadiens. Et des auteurs canadiens-anglais ont subi le même sort parce qu’ils osent décrire des situations impliquant des communautés ou personnages autochtones.

Ces critiques sont déplorables et ridicules. Imaginons pour un instant que le concept d’appropriation culturelle ait eu cours au siècle dernier. Imaginons que les babyboumeurs canadiens-français n’aient jamais lu Agaguk de Yves Thériault à l’école. Ce n’est pas un grand roman et ce n’est certainement pas le livre définitif sur la culture autochtone, mais il a probablement ouvert les yeux à plusieurs.

Imaginons que les musiciens Blancs n’aient pu jouer du jazz ou du blues sous prétexte que c’est une musique inventée par des Afro-Américains. Poussé à l’extrême, le concept d’appropriation culturelle voudrait dire qu’on ne devrait pas traduire de livres écrits par des auteurs venant d’une culture minoritaire. Quelle foutaise!

Nous, Franco-Ontariens, sommes minoritaires, mais il semble évident que nos auteurs, disons Jean-Marc Dalpé ou Daniel Poliquin, ne renâcleraient pas si leurs œuvres étaient traduites et devenaient des hits planétaires. Pourquoi? D’abord parce que ça les / nous ferait connaitre. Et aussi parce qu’il y a du cash à la clé.

Alors ne nous leurrons pas. Toute cette histoire est une histoire de sous. Certains artistes veulent garder le monopole des subventions et des ventes liées à leurs œuvres minoritaires. Mais, ce faisant, ils limitent la compréhension et l’ouverture des autres aux valeurs et à la vie des leurs.

Lu 2435 fois Dernière modification le mardi, 16 mai 2017 14:27
Réjean Grenier

Éditorialiste

Sudbury

Actualité du Nord

  • Le Nord-Est se dote d’outils contre la traite des personnes
    Le Nord-Est se dote d’outils contre la traite des personnes Timmins —Dans le Nord-Est ontarien, 58 % des fournisseurs de services n’ont pas la formation nécessaire pour aborder la traite des personnes, mais 67 % en reconnaissent l’existence. En fait, près de la moitié d’entre eux ont déjà fait face à un…
    Ecrit le jeudi, 19 octobre 2017 15:50
  • #moiaussi : « J’ai l’impression de les envoyer dans la gueule du loup »
    #moiaussi : « J’ai l’impression de les envoyer dans la gueule du loup » Canada — La culture du viol dans l’industrie du film est sortie de l’ombre. Mi-octobre, plus de 30 femmes ont dénoncé Harvey Weinstein, le producteur hollywoodien de Pulp Fiction et de Django Unchained. La culture de déni et d’impunité dans…
    Ecrit le mercredi, 18 octobre 2017 14:11
  • Marcia Chum aux NAMA
    Marcia Chum aux NAMA Kapuskasing — La Kapuskoise Marcia Chum était finaliste au prix de la chanson contemporaine ou traditionnelle de l’année des Native American Music Awards (NAMA), remis samedi soir à Niagara Falls, dans l’État de New York. Sa chanson If Only était…
    Ecrit le mercredi, 18 octobre 2017 10:46
  • Déclenchement de deux autres grèves à Sudbury
    Déclenchement de deux autres grèves à Sudbury Grand Sudbury — Deux grèves ont été déclenchées à 00 h 01 aujourd’hui (16 octobre) : celle du personnel scolaire des collèges publics de l’Ontario et celle des dix employées du Centre de counselling de Sudbury. Le Centre de counselling de Sudbury est…
    Ecrit le lundi, 16 octobre 2017 11:10
  • Place des Arts : le dernier gros morceau est en place
    Place des Arts : le dernier gros morceau est en place Grand Sudbury — Avec l’investissement de 9,5 millions $ du gouvernement fédéral et de 3 millions $ de FedNor, le projet de la Place des Arts du Grand Sudbury a atteint 100 % du financement public demandé par ses promoteurs. Lors de l’annonce qui a…
    Ecrit le vendredi, 13 octobre 2017 14:39
  • Deux francophones parmi les intronisés de l'Allée des célébrités
    Deux francophones parmi les intronisés de l'Allée des célébrités North Bay — André Picard et Breen LeBœuf, deux francophones natifs de North Bay, seront intronisés sur l’Allée des célébrités au centre-ville. Le Club Kiwanis du Nipissing célèbrera leurs exploits et ceux de deux autres individus de North Bay lors…
    Ecrit le jeudi, 12 octobre 2017 16:34
  • Améliorer l’éducation par la collaboration
    Améliorer l’éducation par la collaboration Nord-Est de l’Ontario — Des représentants du Conseil scolaire public du Nord-Est de l’Ontario (CSPNE), du Conseil scolaire catholique de district des Grandes Rivières (CSCDGR), du District School Board Ontario North-East (DSBONE) et du Northeastern Catholic District School Board (NCDSB)…
    Ecrit le mercredi, 11 octobre 2017 16:06

RokStories

Éditorial de la semaine

Blogueurs Voyageur

Calendrier du Nord

Twitter

Member Login